今日のタイ語


この場所に見覚えのある方もいらっしゃるのではないでしょうか。ペプリ通りのトンローとの交差点の近くにあるシャビーなお風呂屋さん「アンジェリーナ」です。このお店は何時も笑えるバナーを揚げています。


คิดใหม่  รับลมร้อน  ให้ฉํ่าใจ แอนเจลิน่า จัดให้  ศูนย์รวม คนใช้ตังค์เป็น 『キットマイ、ラップロムローン、ハイチャムチャイ、アンジェリーナ、チャッハイ、スーンルワンコンチャイタンペン』(考え直そう、季節到来機は熟した、アンジェリーナがお手伝いします。お金の使い方を知っている人の広場です) この最後のコン・チャイ・タン・ペンは直訳すれば、人・使う・お金・出来る、すなわち『金の使い方を知ってるヤツ』なわけですね。このお店の中がどうなっているかは知りませんが、外観から想像するにチープな三流店です。立派な店構えのお店で大枚はたくならウチで価値あるひと時を如何でですか?と云うわけです。


去年の今頃はこんなのがかかっていました。『キットマイ、ティヤオマイ、チャイペーンクワタマイ』意味としては、『考え直そう、遊び直そう、何で余分なお金を使うの?』(ちょっと意訳ですけど)。これは今は亡きTRT(タイ・ラック・タイ)のキャッチコピーだった『キットマイ、タムマイ』(考え直そう、やり直そう)をパクっています。最後の”タマイ(何故)”のところでもう一度韻を踏んでいる分こちらの方がLyricsとして美しいかも。